Professional Learning
Whakangūngū
Services
Ratonga
About Us
Mō mātou
Blog
Rangitaki
Contact
Whakapā mai
Te Pā Rea Rangatira
National Centre for Educational Leadership
Māori Education & Support
Kaupapa Māori
Pacific-Led Education
Cultural competencies
Languages, Culture & Identity
Learning languages
Literacy and Numeracy
Strengthening skills
Back
Mō mātou

About Us

Tui Tuia | Learning Circle empowers Kāhui Ako, kaiako, teachers, school leaders and tumuaki to achieve better outcomes for students and learners.

Back
All languages are to be treasured

Languages, Culture & Identity

We offer programmes, workshops, in-person classroom support, online support and resources to help strengthen language learning in New Zealand schools.

Back
Cultural competencies

Pacific-Led Education

Empowering educators, students, and communities to shape a future of educational excellence that is firmly rooted in Pacific identity and aspirations.

Back
Improving instructional dexterity

Literacy and Numeracy

We work with schools to build the literacy and numeracy capability of school leaders and teachers to accelerate learning outcomes for all students.

Languages

2024 - Spanish - Term 3 Newsletter Articles

Kara Morrison
August 20, 2024

Articles included

"Una palabra vale más que mil imágenes: expresiones varias"

written by Jordi Caballé May

"Me gustan las pupusas"

written by St Matthew's Collegiate School, (Masterton) students Emily Kirk and Brianna Benkie.

"University of Canterbury Spanish Immersion Day"

written by Rebekah Moreno, TIC Spanish at Burnside High School

Kara Morrison
Project Lead Learning Languages

Una palabra vale más que mil imágenes: expresiones varias

Por Jordi Caballé May

En un mundo saturado de contenido visual, el poder del texto nunca ha sido tan importante. Y la mejor aliada para escribir mejor es la redacción creativa, un texto que tiene un objetivo concreto: conectar y persuadir al lector.

La creatividad no es innata y todo el mundo puede aprender a escribir buenos textos aplicando la creatividad. Pero ¿qué diferencia hay entre la redacción informativa y la redacción creativa?

La redacción informativa dice, informa, plantea y razona, intenta ser objetiva; en cambio, la redacción publicitaria sorprende, seduce, sugiere y convence, es subjetiva. La primera explica las características de un producto o servicio y la segunda sus beneficios. Esto se entiende mejor con unos ejemplos:

- No es lo mismo decir que una chaqueta es de segunda mano que decir que es retro chic. En el segundo caso convertimos un producto que puede parecer usado en algo de moda.

- No es lo mismo decir que un teléfono tiene una cámara de alta resolución, que decir que si no tomamos buenas fotos los recuerdos se desvanecen con el paso del tiempo.

Y como conclusión y ejemplo final sirva éste, que seguro que en unos años sí se comentará: no es lo mismo decir que una impresora funciona con wifi y que no da problemas que, si compras esta impresora, no tendrás que llamar más a ningún técnico.

Nota:
Jordi es guionista de programas de entretenimiento y humor, escritor de discursos y creativo publicitario.  Si estáis interesados en el tema, su email es jordicaballe@gmail.com y esta es su página web es   https://unapalabravalemasquemilimagenes.wordpress.com

Me gustan las pupusas

Written by students Emily Kirk and Brianna Benkie, St Matthew’s Collegiate School, Masterton

Emily Kirk and Georgia Marara with their delicious pupusas

Pupusas starring as themselves

Marilyn Iona and Tamalia Liumaihetau with their tempting tacos

This trimester we have been learning about the foods of Spain and Central and South America! As a class, we learnt how to express our food preferences, ¡qué rico! vs ¡qué asco! We watched documentaries to give us a feel of the local areas where these meals are eaten daily. To even out the class work we also made trips to the Food Room to experience cooking and tasting foods from these countries. We have had the opportunity to research, make and most importantly, eat foods from around the world! Some of the foods we made included tortilla española, pan con tomate, patatas fritas, nachos, tacos, patatas bravas and pupusas.

Diving into the food world, we picked pupusas as a good starting point. Originally from El Salvador, these yummy stuffed corn patties were so much fun to make. First, we listened to a very funny song, Me gustan las pupusas. We started by watching the traditional way to prep and cook them, we then moved on to looking into some more modern takes. Our teacher had prepped the dough for us beforehand so that when we entered the food room we could get stuck in straight away. The ingredients we needed were: masa, agua, frijoles, queso y aceite. We worked in pairs and took balls of dough, learning along the way how to create an opening in the pupusas for the fillings. We chose to fill it with frijoles and lots of queso.

After a few tries, we put our pupusas into the frying pan, making sure to not burn them and keep the fillings inside. Waiting a few minutes for them to cool, we then got to bite into the muy deliciosas, doughy, cheesy pupusas, with some salsa de tomate and curtido that our teacher had made. ¡Qué rico!

This trimester taught us so much about the world of Spanish-speaking countries, not only setting us up for future Spanish exams but also future Spanish trips!

University of Canterbury Spanish Immersion Day

Written by Rebekah Moreno, TIC Spanish at Burnside High School

¡Hola!
In June this year the Senior Spanish students from around the Canterbury region had the wonderful opportunity to attend Spanish Immersion Day, organised by the incredible teaching team at The University of Canterbury.


Spanish students from Burnside High, Cashmere High, Middleton Grange, Rangi Ruru, Rolleston College, Roncalli College, Saint Andrews College and Saint Margaret's College came to this special day to attend academic workshops, connect with other learners, discover more about Spanish culture, and hear about the opportunities that learning Spanish can bring.


This year’s keynote speaker for the opening session was Yuma Guerin, ex Burnside student, who was the lucky recipient of the Puertas Abiertas scholarship to participate in a language immersion programme in Chile last year for two weeks. Yuma intends on returning to Chile to study his Masters next year. It was inspirational to see the difference that learning Spanish made in Yuma’s life.
Those attending also got to hear about pathways with Spanish at the University of Canterbury, such as:
• Undergraduate and postgraduate courses
• The Academic Exchange to the University of Granada, Spain
• Scholarships to the University of La Rioja, Spain
• Language Assistant programmes in Spain


After the opening session, students then broke off into NCEA Level groups to attend their academic workshops - learning strategies for developing exam skills, followed by CanteSpan and communicative activities.
After the workshops were over, our senior students enjoyed the opportunity to buy authentic Spanish food at lunch time, and then spent the closing session learning about typical Spanish and Latin American dances.
What was so special about this day was seeing students make new friends, step out of their comfort zone, and enjoy being immersed in Spanish language and culture.

Thank you to the University of Canterbury Spanish lecturers - Victoria Escaip, Javier Vallejo Rodríguez and Wladimir Padilla Silva - for organising this brilliant day for Spanish-learners in Canterbury!

Kara Morrison
Kara is a Facilitator for Tui Tuia | Learning Circle's Languages team.
View Bio
SHARE THIS INSIGHT
SUBSCRIBE TO OUR BLOG
You successfully subscribed
Error submitting
Stay in the know
Subscribe to our newsletter for news and updates!
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.

2024 - Spanish - Term 3 Newsletter Articles

Una palabra vale más que mil imágenes: expresiones varias

Por Jordi Caballé May

En un mundo saturado de contenido visual, el poder del texto nunca ha sido tan importante. Y la mejor aliada para escribir mejor es la redacción creativa, un texto que tiene un objetivo concreto: conectar y persuadir al lector.

La creatividad no es innata y todo el mundo puede aprender a escribir buenos textos aplicando la creatividad. Pero ¿qué diferencia hay entre la redacción informativa y la redacción creativa?

La redacción informativa dice, informa, plantea y razona, intenta ser objetiva; en cambio, la redacción publicitaria sorprende, seduce, sugiere y convence, es subjetiva. La primera explica las características de un producto o servicio y la segunda sus beneficios. Esto se entiende mejor con unos ejemplos:

- No es lo mismo decir que una chaqueta es de segunda mano que decir que es retro chic. En el segundo caso convertimos un producto que puede parecer usado en algo de moda.

- No es lo mismo decir que un teléfono tiene una cámara de alta resolución, que decir que si no tomamos buenas fotos los recuerdos se desvanecen con el paso del tiempo.

Y como conclusión y ejemplo final sirva éste, que seguro que en unos años sí se comentará: no es lo mismo decir que una impresora funciona con wifi y que no da problemas que, si compras esta impresora, no tendrás que llamar más a ningún técnico.

Nota:
Jordi es guionista de programas de entretenimiento y humor, escritor de discursos y creativo publicitario.  Si estáis interesados en el tema, su email es jordicaballe@gmail.com y esta es su página web es   https://unapalabravalemasquemilimagenes.wordpress.com

Me gustan las pupusas

Written by students Emily Kirk and Brianna Benkie, St Matthew’s Collegiate School, Masterton

Emily Kirk and Georgia Marara with their delicious pupusas

Pupusas starring as themselves

Marilyn Iona and Tamalia Liumaihetau with their tempting tacos

This trimester we have been learning about the foods of Spain and Central and South America! As a class, we learnt how to express our food preferences, ¡qué rico! vs ¡qué asco! We watched documentaries to give us a feel of the local areas where these meals are eaten daily. To even out the class work we also made trips to the Food Room to experience cooking and tasting foods from these countries. We have had the opportunity to research, make and most importantly, eat foods from around the world! Some of the foods we made included tortilla española, pan con tomate, patatas fritas, nachos, tacos, patatas bravas and pupusas.

Diving into the food world, we picked pupusas as a good starting point. Originally from El Salvador, these yummy stuffed corn patties were so much fun to make. First, we listened to a very funny song, Me gustan las pupusas. We started by watching the traditional way to prep and cook them, we then moved on to looking into some more modern takes. Our teacher had prepped the dough for us beforehand so that when we entered the food room we could get stuck in straight away. The ingredients we needed were: masa, agua, frijoles, queso y aceite. We worked in pairs and took balls of dough, learning along the way how to create an opening in the pupusas for the fillings. We chose to fill it with frijoles and lots of queso.

After a few tries, we put our pupusas into the frying pan, making sure to not burn them and keep the fillings inside. Waiting a few minutes for them to cool, we then got to bite into the muy deliciosas, doughy, cheesy pupusas, with some salsa de tomate and curtido that our teacher had made. ¡Qué rico!

This trimester taught us so much about the world of Spanish-speaking countries, not only setting us up for future Spanish exams but also future Spanish trips!

University of Canterbury Spanish Immersion Day

Written by Rebekah Moreno, TIC Spanish at Burnside High School

¡Hola!
In June this year the Senior Spanish students from around the Canterbury region had the wonderful opportunity to attend Spanish Immersion Day, organised by the incredible teaching team at The University of Canterbury.


Spanish students from Burnside High, Cashmere High, Middleton Grange, Rangi Ruru, Rolleston College, Roncalli College, Saint Andrews College and Saint Margaret's College came to this special day to attend academic workshops, connect with other learners, discover more about Spanish culture, and hear about the opportunities that learning Spanish can bring.


This year’s keynote speaker for the opening session was Yuma Guerin, ex Burnside student, who was the lucky recipient of the Puertas Abiertas scholarship to participate in a language immersion programme in Chile last year for two weeks. Yuma intends on returning to Chile to study his Masters next year. It was inspirational to see the difference that learning Spanish made in Yuma’s life.
Those attending also got to hear about pathways with Spanish at the University of Canterbury, such as:
• Undergraduate and postgraduate courses
• The Academic Exchange to the University of Granada, Spain
• Scholarships to the University of La Rioja, Spain
• Language Assistant programmes in Spain


After the opening session, students then broke off into NCEA Level groups to attend their academic workshops - learning strategies for developing exam skills, followed by CanteSpan and communicative activities.
After the workshops were over, our senior students enjoyed the opportunity to buy authentic Spanish food at lunch time, and then spent the closing session learning about typical Spanish and Latin American dances.
What was so special about this day was seeing students make new friends, step out of their comfort zone, and enjoy being immersed in Spanish language and culture.

Thank you to the University of Canterbury Spanish lecturers - Victoria Escaip, Javier Vallejo Rodríguez and Wladimir Padilla Silva - for organising this brilliant day for Spanish-learners in Canterbury!